?>

(日本語) BAPがオフショア開発ウェビナーWeekに登壇します。

Rất tiếc, mục này chỉ tồn tại ở Tiếng NhậtTiếng Anh (Mỹ). For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

2021年3月1日~3月5日に開催されるオフショア開発ウェビナーWeekにて、BAPの登壇が決定しました。こちらのWebセミナーには、オフショア開発に関するさまざまなテーマがあり、国別、プロジェクト別、業界別の最新情報を把握できます。

offshore development webina week

登壇社としてベトナム、中国、ミャンマー、バングラデシュに拠点を置くオフショア開発企業10-15社がエントリーしています。これからオフショア開発に取り組みたい、オフショア開発を拡大したいと思っている方にぴったりの内容となります。参加費は無料ですので、是非参加ご検討ください。

webinar

イベントの詳細及び申し込みはこちらから。

BAPは3月2日の14:00~15:00に登壇予定です。

「2030年問題とは?|これからのERP開発に求められるIT人材 / スキル / 課題を徹底解説!」というテーマでお話しします。是非チェックしてください。

BAP Assistant x

  • BAP

    Chúng tôi rất hân hạnh được giải đáp mọi thắc mắc về dịch vụ phát triển Offshore tại BAP. Vui lòng chọn thông tin bạn muốn tìm hiểu:

    Lo ngại về giao tiếp, chẳng hạn như không thể truyền đạt chi tiết yêu cầu. Có vấn đề khó khăn trong giao tiếp bằng tiếng Nhật không?
    Không chỉ là Phát triển , tôi có yêu cầu về bảo trì sau khi hệ thống đi vào vận hành có được không?
    Việc phát triển offshore tôi thường quan tâm đến chất lượng dịch vụ. Có thể đảm bảo chất lượng không?
    Tôi chưa có kinh nghiệm phát triển offshore. Khi đưa ra yêu cầu, thông thường chúng tôi cần chuẩn bị thể chế và tài liệu nào?
    Tôi đang nghĩ đến việc yêu cầu offshore phát triển hệ thống nghiệp vụ. Bên công ty có thể hiểu được đặt tả về nghiệp vụ phức tạp không?
    Chúng tôi có thể tham quan công ty nơi mà trực tiếp phát triển phần mềm không?
    Tôi muốn tiến hành nghiên cứu AI. Tôi có thể yêu cầu không?
    Hãy cho chúng tôi biết thể chế phát triển và khả năng về kỹ thuật của công ty.
    Đảm bảo chất lượng của bạn như thế nào?
    Công ty làm gì để giữ đúng thời hạn giao hàng của dự án?
    Thời gian thanh toán có thuận tiện cho khách hàng không?
    Việc nghiệm thu được thực hiện như thế nào?
    Nếu có phát sinh trường hợp cần đối ứng khẩn cấp, thể chế đối ứng như thế nào?
    20/02 10:36 ✓